Home

Advertisement

Customize
 
 
10 July 2009 @ 02:53 pm
Part 2 to Sora no Ao, Kaze no Yobu Koe  
 The next post is my "translation" of chapter two in the Seiran/Ensei short backstory. It is a continuation of the translation done in the following link, which is the prologue and part 1  http://hi.baidu.com/%D0%C7%C6%DA%B6%FE%B5%C4ruby/blog/item/4bff7f450c328e37869473a4.html

Just a few things:
  •  I am nowhere near fluent in Japanese, 
  • Sometimes I didn't know which word(s) to use if there were multiple meanings, so I used a slash /
  • I used parenthesis ( ) to help expalin a sentence better, brackets [ ] for original Japanese, and my personal comments are in { }.  
  •  I am terrible at translating the sound-effects, and usually I insert them in Japanese just to indicate it is supposed to be there.
Lastly, if anyone who reads this speaks Japanese and has any suggestions on how to improve it, or if I translated something wrong, please let me know! 

 
 
 
Current Mood: excited
 
 
( 1 comment — Post a new comment )
jangma_ming[info]jangma_ming on July 13th, 2009 12:05 pm (UTC)
thanks for translation.really there is hiatus in saiunkoku novel translation.thank you once again
 
 

Advertisement

Customize